"Any": en historie, aske censureret

Ufaglært og ondt

"Dette er slet ikke en historie, men blot noter, uddrag fra en dagbog, skrevet på forskellige tidspunkter, under forskellige indtryk og på en live tråd forbundet med intriger, ret usynlig," sagde Suvorin selv. Feuilletons med titlen "Any. Noget som en historie "blev offentliggjort i St. Petersburg Vedomosti, hvor den fremtidige kendte udgiver arbejdede. Essays blev underskrevet af pseudonym A. Bobrovsky.

Før vedtagelsen af ​​de midlertidige regler blev de offentliggjort som de blev skrevet: fra juli til september 1865 så 16 kapitler lyset. "Generel censur af offentlig uddannelse var meget mere lethed på det tidspunkt end det var, da det flyttede til indenrigsministeriet, og da avisen begyndte at blive offentliggjort angiveligt uden censur." Efter godkendelse af den nye lov fremkaldte Suvorins feuilleton-værker løbende utilfredshed, og avisen "... fik allerede den 20. september den første advarsel til den mest uskadelige artikel, men som berørte en af ​​de mindre embedsmænd."


Unge Alexey Suvorin. Kilde: wikimedia.com

Suvorin indrømmede, at høvdingernes vulgære taler var skrevet næsten fuldstændigt af ham. Navnene på nogle helte er autentiske, andre ændres. Så, Chernyshevsky, gemmer sig under navnet Samara, kunne ikke anerkendes af censoren. Dristige tanker "om zemstvos, om behovet for en centralforeningsforsamling og om Zemsky Sobor", der er indeholdt i feuilletons, kunne have kostet Korsch, redaktøren for Vedomosti og hans avis. Da den videre udgivelse af "Alle" blev umulig, besluttede Suvorin at tilføje dem og offentliggøre dem i en separat bog.

Hvad er forsøgene på kejserne?

Forberedelsen af ​​"Alle" blev afsluttet inden marts 1866. "Bogen blev sendt til censur i begyndelsen af ​​den hellige uge. Men en dag senere blev den sendt tilbage til trykkeriet, da bookbinderen savnede et ark. Mens denne fejl blev rettet, kom "ikke-forretningsdage". I den korrigerede form blev bogen sendt kun mandag, på Fomina om morgenen, og om aftenen var hele St. Petersborg dybt chokeret af nyheden om forsøget på kejser Alexander II's liv. "


Alexey Suvorin, 1903 Kilde: russiainphoto.ru

Inspektioner og søgninger begyndte, blev publicister anholdt. Suvorin beslutter at udsætte udgivelsen af ​​bogen. For at trække det fra censur, skriver han til indenrigsministeren, P. A. Valuev. Men brevet forblev ubesvaret, og bogen blev anholdt.

Process og sætning

"Næsten på tærsklen til retssagen gik jeg til Tsarskoye Selo sammen med anklageren, som skulle beskylde mig. Vi var godt bekendt, og samtalen handlede om min bog og en sådan samtale, at jeg kunne tage det mest gunstige indtryk for mig selv. Men i docket hørte jeg en formidabel tale og kravet om at fængsle mig i tre måneder, blev jeg kastet i varme. "

Takket være advokat K. K. Arsenyevs indsats blev sætningen afslappet: Suvorin modtog en tre ugers sætning i vagthuset. "På trods af denne korte tid lærte jeg, hvor hårdt fængslingen er." Med arbejdet blev de dog behandlet mere alvorligt: ​​"Alle" blev brændt. Desuden insisterede generaldirektoratet på ødelæggelse af jævn korrekturlæsning og defekte ark for at forhindre muligheden for distribution.


Forsøg af Karakozov på Alexander II den 4. april 1866. Kilde: lithist.ru

I historien behandlede Suvorin ironisk nok censoren: "Jeg var ærlig, jeg var ikke snedig, og jeg håber, at jeg ikke gav dit arbejde, om vagt på pressen, rød eller blå blyant ..." , blændet med censurmærker. Først i 1909 beslutter forfatteren at genoptryk historien igen.

Farvefulde tegn

Hovedpersonen for "Alle" er en seminarist Ilmenev, som tog eksamen fra kurset på Medico-Surgical Academy. Med forfatteren af ​​Samara havde han til fælles tørst efter kamp. Ilmenev deltog i at kaste proklamationerne ud, men han forstod ineffektiviteten af ​​en sådan protestmetode. Helden, "den kriminelle, fremlagt som moralsk kraft", skjuler sig fra politiet. Han løber fra Petersborg til Sibirien, frigør sin dømte far og rejser med ham til Amerika.

En anden heltinde, der er stødt på i historien, er Lyudmila Ivanovna, en nihilist med beskåret hår. Hun "elskede at lidenskab" Samara. Han lever ved oversættelser og lektioner, arbejder i et trykkeri. Men specielt bekymrer hun sig for den kvindelige artels enhed og propagandiserer nye ideer om kvinders sociale status.

Prins Schebynin - en karakterløs person. Han står for nihilister og i nogen tid efterlignet Bazarov. Hustruen forlod prinsen, men efter et stykke tid informerer hendes søster Shchebynin om, at han har en søn. Prinsen selv, som det ser ud til ham, er håbløst forelsket i Lyudmila Ivanovna.

Er det skyldig uden skyld?

Anklageren anklagede Suvorin for at underkaste regeringen en hård censur. Et sådant billede blev præsenteret: magten bestikker redaktørerne, og under dække af pressens frihed indrømmer de tidligere begrænsninger. Hintet om, at vigtige stillinger er overdraget i Rusland til inkompetente og betydelige mennesker ansporer had mod embedsmænd. Adelsklassen er vist i historien om det umoralske, trampende ægteskabets hellighed. Og ifølge anklagelsen sympatiserede Suvorin med de politiske agitatorer, der blev forfulgt: Eksempelvis blev fuldbyrdelsen af ​​en sætning over en politisk kriminel (hvori Chernyshevsky blev anerkendt) beskrevet med det formål at forfølge læseren "modvilje mod straffen i loven".


"Everyones: Essays on the modern life." 1909 udgave. Kilde: litfund.ru

Generelt har historien fået følgende resumé: "Suvorins skrivning tilhører kategorien af ​​disse trykte værker, som uden at repræsentere noget nyttigt kun kan skabe forvirring i uerfarne sind og vække i dem en uforklarlig irritation mod den eksisterende orden af ​​ting."

Er disse afgifter retfærdige? Her er blot nogle levende citater, som ikke ville passere af en nutid, der kan læse mellem linjerne eller en vågent censor.

Om brydning

Støj, poliberalnichit, kære børn, det giver motion til lungerne.
***
Og de unge ønsker at være uafhængige, ikke ønsker at bøje sig før middelmådighed, ikke ønsker at se på misbrug og lukke øjnene, det er det, hun siger til hendes fordel.
***
Den fysiske natur er jo mere smuk, end den er mere forskelligartet; Jo flere farver, jo lysere billedet, jo mere levende. Forskellene udglattes, drukner i almindelig harmoni, og en smuk hel kommer ud. Kig på den monotone steppe - skræmmer du dig ikke med sit udseende? Det samme i statens liv. Giv en arena for opinionens kamp, ​​giv et felt, hvor alles styrke kan anvendes, og du vil se, hvor bredt, hvilket vidunderligt liv der vil koge, hvor hurtigt vil alle forskelle glatte ud og hvor hurtigt vores hjemland vil vokse ...
***
I dårlige tider tror jeg nogle gange, at hvis Darwin var russisk, ville det aldrig opstå for ham at opfinde en "kamp for eksistens". Han opfandt det fordi han er englænder. England er primært et kampland, hvor alle kæmper - planter med planter, dyr med dyr. Og hvad en kamp! ... Og hvad med os? Bred og glat og frugtbar søvn. Steder masser - gå og gå. Ingen tænker på kampen. Og hvem vil komme til kampen ...

Om embedsmænd

Jeg fortæller jer dette: Under de tidligere konger var der tortur for længe siden for hundrede år siden. Godt, jeg fortæller dig, det var en aftale.
***
Jeg er jo dum, uuddannet, fordi jeg er mere dum end dig, og jeg kører i vogne ...

Om censur

Her skal du se på arket - præcis er cellerne færdige. Her er en boks. I stedet for "den franske revolution" blev "begivenhederne i slutningen af ​​det 18. århundrede" sat i stedet for "frihed" - "privilegier" i stedet for "landet krævede sine rettigheder" - "landet erklærede sine behov" ... Fortæl mig venligst hvorfor kan ikke alt dette siges?
- Og det er tilsyneladende umuligt. Tillad mig kun, "sagde Ilmenev sjovt," du vil faktisk skrive sådan en absurditet, at landet kræver rettigheder for sig selv.
- Men det handler om Mexico.
- Og Mexico tør ikke at kræve. Lad dem erklære deres behov ... Du kan erklære ...
***
Hvis du siger, at rige studerende ikke studerer godt og kun kører rundt på trav, fortæller redaktøren dig, at du genopretter dårlige klasser til haves. Hvis du siger, at der er narre og skurke mellem de adelige, siger de at du er irriterende på ejendommene. Du skælder politimanden - underminerer administrationens troværdighed. Du udbreder ulovlig kærlighed - de siger at du bryder ægteskabets hellighed ... Der er ingen sørgelige noter: Du ved, der er glæde overalt - strålende bolde, trofaste hustruer, lykkelige ægtefæller, ærlige embedsmænd og taknemmelige mænd, med glædelig tårer, møder deres herrer.

Om kvinders spørgsmål

"En kvinde så smuk som du skulle have en hel butik med de friskeste tøj."
- Åh, herre! ... uden dette gør vi det. Men det er dårligt, når hovedet ikke er helt frisk.
***
Endnu bedre, ren uvidenhed: i uvidenhed, poesi; Lad pigen tænke, at en mand kun er et overskæg og et skæg og en anderledes kjole end kvinder, at ægteskabsforholdet ligger i, at manden kittler sin kone.
***
- Hvorfor er du i min bror fortvivl ikke?
- Han er en mand, og du er en kvinde. Han er friere end dig ...

Om livet

Træt af livet - og du lever stadig; Endelig, hvis det blev for grimt at smide et stykke af noget ud. Kom læse nogle vigtige fugle, gør det beskidte tricks. Lidt, og du vil blive trøstet ... Jeg beundrer nogle gange dronken - ikke sjov. Der er en afgrund af mod, og jeg respekterer modet, også blandt drunks ...
***
Ærlighed - begrebet elastik og bøjninger under den nemmeste stress.

Om adel

Jeg vil ikke især komme fra de østlige baroner, fordi de siges at være domineret af en båndorm.

***
Undskyld mig, men i Amerika er ære for uniformet et latterligt udtryk; Vi har ære for en borger, en mand, og vi har ikke ære for en uniform, en halebeklædning, en ære af et slips eller andre mandlige toiletartikler.
***
Har vi mange fødsler virkelig tapper? Rul gennem fingrene. Ja, disse og opfører sig anstændigt. Det er en tomt-tomt forfængelighed, der går for uanstændighed, stræber efter adskillelse, for at skabe et lukket privilegium. Og alt dette, tro mig, sermenes orm skarper dem, beklager, at fortiden ikke laver noget, den herlige fristende dem. De spillede trods alt kongerne i deres beboere, bønderne kyssede deres hænder. Tro mig, alle disse herrer er ikke værd at fortvivle.

Om Petersburg

For St. Petersborgere ville et dusin navne være tilstrækkelige til at skelne dem fra hinanden.
***
Ja, ligegyldighed og mangel på karakter er et almindeligt fænomen i en upersonlig by som Petersburg. Her er folk som bygninger - for at måle de er skåret ud og monteret tæt på hinanden; selv den sten, som Peter den Store galopperer, og den ene er hævet - det er logisk, fordi obtaska begyndte præcist med Peter og fortsætter til i dag.
***
Dette kan gøres i Moskva. Der lugter stadig patriarker, men prøv med os ... Her, herr, europæisme, bureaukratiske subtiliteter ...

Kilde: Suvorin A. S. Everyones: Essays on Modern Life / [Op.] A. S. Suvorin. - 2. udgave - St. Petersborg: A.S. Suvorin, 1909.

Se videoen: Stranger Things 3. Official Trailer HD. Netflix (November 2019).

Loading...