Travel Notes af Abbot Daniel

Igumena Daniel i den ortodokse kultur kaldes også ofte Daniel Pilgrim. Og det er helt naturligt: ​​det var takket være hans tur til de hellige steder, som munken kom ind i nationalhistorien. Lidt er kendt om Daniels liv både før og efter pilgrimsrejse. Det antages, at han var Chernigovs abbed, og som munk tog han klippet i Kiev-Pechersk klosteret. Men i flere århundreder forbliver disse afhandlinger kun antagelser. Nikolai Mikhailovich Karamzin tænkte for eksempel ellers: Han foreslog, at "denne rejsende kunne have været biskop af St. George of Daniel, sat i 1113."

Idéer om præcis, da Daniel lavede sin betydelige pilgrimsrejse, blev også gentagne gange ændret. Nu er den version, som munken besøgte det hellige land i 1104 - 1106 dominerende.

Efter rejsen udarbejdede igumen en detaljeret beskrivelse af alle de steder og artefakter, han havde set. Hans arbejde blev kaldt "Abbot Daniel's liv og cirkulation fra det russiske land." Det blev det første eksempel på en sådan genre i Rusland - i hvert fald af de overlevende. Alle gamle russiske skrifter på pilgrimages og ture til andre lande blev efterfølgende kendt som "Walkings": Det mest perfekte eksempel på genren "Walking Beyond Three Seas" af Afanasy Nikitin, dukkede op i det 15. århundrede.


Fragment af en af ​​"Walking" listerne

Først og fremmest beskrev Daniel naturligvis religiøse helligdomme i sit arbejde - det kunne ikke være ellers. Han talte om Abrahams alter, om Davids søjle, om de steder, hvor Kristus blev forrådt og korsfæstet, og om den hellige grav. "Herrens kiste er dette: Det er som en lille hule, skåret i sten, med små døre, hvorigennem en mand kan, knæle, komme ind. Den er lille i højden, men fire alen i længden og i bredden. Og når du går ind i denne hul gennem de små døre, på din højre hånd, er det som en bænk hugget i samme hule sten: Herrens Jesu Kristi legeme lå på den bænk ", skrev igumen.

Det er interessant, at Daniel gav opmærksomheden på alle detaljerne, omhyggeligt fastgjorde de omtrentlige dimensioner af helligdommene, deres afstand fra hinanden. Hegumen skabte sandsynligvis ubevidst rejsedokumenter af de mest nysgerrige for sin tid, som også hjælper den moderne læser til at reproducere i hans fantasi landskabet i Det Hellige Land.

Et fantastisk indtryk på pilgrimmen udseende af den hellige ild: "De helliges lys er ikke som jordens ild, men det er vidunderligt, det lyser anderledes, det er usædvanligt; og dens flamme er rød som cinnabar; og helt uforklarligt skinner ". Denne begivenhed, som ramte Daniel, er afsat til det mest omfattende kapitel af "Walking." Munken fordriver myterne forbundet med dette mirakel: "Mange af pilgrimerne taler forkert om det hellige lyss afstamning. Den ene siger, at Helligånden falder til den Hellige Grav med en due, mens andre siger: Lyn kommer ned fra himlen, og der er tændte lamper over den Hellige Grav. Og det er en løgn og en løgn, for intet er synligt så - hverken en due eller en tordenbolt. Men så usynligt kommer ned fra himlen af ​​Guds nåde og lyser lamperne i Herrens Grav. "


Hellige Grav. Miniaturebillede fra den illustrerede liste over "Walking", XVII århundrede

Imidlertid fortæller ikke kun helligdom og underværker hegumen Daniel i sit arbejde. Måske er de mest interessante aspekter af hans skrifter beskrivelser af palæstinensernes liv, livsstil. Fra "Walking" kan du lære om landbruget på den tid, samt hvordan russiske folk opfattede områder med et helt andet, ukendt klima. "Jerusalem er en storby med stærke vægge; dens vægge er ensartede; Han byggede omkring fire hjørner i form af et kryds. Kløfterne er vrimler omkring det, og bjergene er sten. Stedet er uden vand: hverken floden eller brønden eller kilden er nær Jerusalem, men kun en Siloam-skrifttype. Men regnvand lever alle mennesker og kvæg i byen Tom. Og godt brød vil blive født nær Jerusalem i disse sten uden regn, men så ved Guds befaling og tjeneste. Hvede og byg bliver født retfærdigt: En caddy bliver trods alt sået, de tager halvfems cadetter, og den anden gang hundrede cadei per cadius. Er dette ikke Guds velsignelse på det hellige land! Mange vinmarker i nærheden af ​​Jerusalem og frugttræer, frugttræer, figner, mulberries, oliven, horn; og alle andre forskellige træer uden nummer over hele landet vokser, "munken delte hans indtryk med potentielle læsere.

"Walking" af Abbot Daniel i Rusland blev meget populær: der var omkring 150 lister over dette værk, som på det tidspunkt blev anset for at være en ganske betydelig "cirkulation". Og i XIX århundrede var der endda oversættelser af "Walking" til europæiske sprog: fransk, tysk og engelsk.

Se videoen: REC2019. Session 4-01. Fr. Ronald Rolheiser (Januar 2020).

Loading...